Score:0

ชื่อฟอนต์ปรากฏเป็นคำพูดที่ไม่มีความหมายในตัวจัดการฟอนต์หรือเมนูการเลือกฟอนต์ใดๆ

ธง co

ฉันดาวน์โหลดฟอนต์ภาษาญี่ปุ่นของ Epson แต่ฟอนต์เหล่านี้มีอักขระที่ไม่ใช่ภาษาละตินในชื่อ และด้วยเหตุผลบางประการ มีการตั้งค่าที่ฉันขาดหายไปหรือไม่? ใน windows ฉันคิดว่าคุณมีสถานที่ทั้งระบบ

นี่คือผลลัพธ์ของโลแคล

LANG=en_US.UTF-8
LANGUAGE=th_US:th
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC=ja_JP.UTF-8
LC_TIME=ja_JP.UTF-8
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY=ja_JP.UTF-8
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER=ja_JP.UTF-8
LC_NAME=ja_JP.UTF-8
LC_ADDRESS=ja_JP.UTF-8
LC_TELEPHONE=ja_JP.UTF-8
LC_MEASUREMENT=ja_JP.UTF-8
LC_IDENTIFICATION=ja_JP.UTF-8
LC_ALL=

นี่คือฟอนต์ที่ฉันติดตั้งจากไฟล์ ttf

"EPSON è¡æ¸ä½ï¼",
"EPSON æ£æ¥·æ¸ä½ï¼",
"EPSON æç§æ¸ä½ï¼",
"EPSON 太ææä½ï¼¢",
"EPSON 太è¡æ¸ä½ï¼¢",
"EPSON 丸ã´ã·ãã¯ä½ï¼"

*บันทึก ฉันเปิดแบบอักษรในโปรแกรมแก้ไขแบบอักษรเพื่อชี้แจงตัวเอง และฟิลด์จาก 'Name for Humans' ไม่ได้รับการแปลงอย่างถูกต้องจาก EPSON çsèëëÃÃl เป็น EPSON 太è¡æ ¸ä½B ป้อนคำอธิบายรูปภาพที่นี่

ฉันใช้อูบุนตู 20.04 ป้อนคำอธิบายรูปภาพที่นี่

ChanganAuto avatar
us flag
เห็นได้ชัดว่าคุณไม่มีแบบอักษรเหล่านั้น คุณสามารถติดตั้งการรองรับภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนได้ง่ายๆ เพียงเพิ่มภาษาเหล่านั้นใน "ภูมิภาคและภาษา" ติดตั้งทั้งเครื่องมือสะกดคำและฟอนต์พื้นฐานที่จำเป็น
C.Astraea avatar
co flag
ฉันได้ติดตั้งฟอนต์อื่นๆ มีการติดตั้งภาษาด้วย
Gunnar Hjalmarsson avatar
uz flag
เอาต์พุต `locale` ดูดีและเปิดใช้งาน UTF-8 อย่างสม่ำเสมอ (ซึ่งควรจะเป็น)ชื่อฟอนต์เหล่านั้นอาจเขียนโดยใช้การเข้ารหัสที่ไม่ใช่ UTF-8
C.Astraea avatar
co flag
@GunnarHjalmarsson ใช่ เพิ่งเปลี่ยน LANG ในเครื่องจาก en_us เป็น ja_JP.utf8 ซึ่งเปลี่ยนอินเทอร์เฟซทั้งหมดของ ubuntu เป็นภาษาญี่ปุ่นซึ่งไม่ใช่สิ่งที่ฉันกำลังมองหา :D แต่น่าเศร้าที่ชื่อแบบอักษรยังคงแสดงเป็นคำพูดพล่อยๆ ค่อนข้างแปลกประหลาด ใช่ แบบอักษรคือ shiftjis
Gunnar Hjalmarsson avatar
uz flag
@C.Astraea: OTOH ในทางปฏิบัติไหม เช่น ฟอนต์มีประโยชน์สำหรับการแสดงเนื้อหาภาษาญี่ปุ่นหรือไม่ และคำถามอื่น btw: คุณพยายามใช้ฟอนต์ภาษาญี่ปุ่นที่ติดตั้งโดยค่าเริ่มต้น เช่น แพ็คเกจ `fonts-noto-cjk` หรือไม่
C.Astraea avatar
co flag
@GunnarHjalmarsson ฉันคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องใหญ่ :) ฉันกำลังพยายามติดตั้งฟอนต์ภาษาญี่ปุ่นให้ได้มากที่สุดสำหรับการเรียกใช้สคริปต์ผู้ใช้ tampermonkey https://gist.github.com/obskyr/9f3c77cf6bf663792c6e#file-jitai-user-js . ฉันคิดว่าสคริปต์อาจมีปัญหาหากไม่สามารถอ้างอิงชื่อแบบอักษรได้ตรงตามที่เป็นอยู่ ตอนนี้ฉันจะลบฟอนต์ Epson เหล่านี้ออกและคงไว้ซึ่งชื่ออักษรละติน ใช่ ฉันมีฟอนต์เหล่านั้นด้วย
in flag
อ้างอิงจาก[หมายเหตุในหน้าดาวน์โหลดของ Epson](https://www.epson.jp/dl_soft/readme/27767.htm) ฟอนต์เหล่านั้นมีไว้สำหรับ Windows เท่านั้น เป็นไปได้มากที่สุดเนื่องจากการเข้ารหัสภายในของ .ttf เป็น ShiftJIS หรือ ISO-8859-1-JP-MS ที่น่ากลัว ตัวเลือกหนึ่งที่เป็นไปได้คือการใช้บริการแปลงฟอนต์ออนไลน์เพื่อใช้ต้นฉบับและเอาต์พุตฟอนต์เวอร์ชันที่สอดคล้องกับ UTF-8 ...

โพสต์คำตอบ

คนส่วนใหญ่ไม่เข้าใจว่าการถามคำถามมากมายจะปลดล็อกการเรียนรู้และปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล ตัวอย่างเช่น ในการศึกษาของ Alison แม้ว่าผู้คนจะจำได้อย่างแม่นยำว่ามีคำถามกี่ข้อที่ถูกถามในการสนทนา แต่พวกเขาไม่เข้าใจความเชื่อมโยงระหว่างคำถามและความชอบ จากการศึกษาทั้ง 4 เรื่องที่ผู้เข้าร่วมมีส่วนร่วมในการสนทนาด้วยตนเองหรืออ่านบันทึกการสนทนาของผู้อื่น ผู้คนมักไม่ตระหนักว่าการถามคำถามจะมีอิทธิพลหรือมีอิทธิพลต่อระดับมิตรภาพระหว่างผู้สนทนา