Score:0

การแปล URL ของวิดีโอ

ธง eg

ฉันมีเนื้อหาประเภทหนังสือที่มีฟิลด์ชื่อการสาธิตซึ่งอ้างอิงถึงสื่อ (วิดีโอระยะไกล - เราต้องระบุ URL ของ YouTube) ในขั้นตอนแรกฉันสร้างโหนดใหม่เป็นภาษาฝรั่งเศสและใส่ URL ของ YouTube เช่น: www.youtube.com/abc และฉันบันทึก จากนั้นฉันเพิ่มคำแปลใหม่เป็นภาษาอังกฤษ และใส่ URL youtube อื่นสำหรับฟิลด์สาธิตนี้ เช่น: www.youtube.com/zyx. ตอนนี้ เมื่อฉันกลับไปที่โหนดที่สร้างขึ้นครั้งแรกในภาษาฝรั่งเศส ฉันเห็นว่าวิดีโอที่แสดงเป็นวิดีโอที่มี URL เป็น /zyx แทนที่จะเป็น /abc ! มีความคิดว่าทำไม? PS: ฟิลด์นี้ระบุว่าแปลได้ที่นี่ : /fr/admin/config/regional/content-language

Score:1
ธง ru

คุณแปลผิดส่วน โหนดของคุณมีช่องอ้างอิงไปยังสื่อ ช่องนี้ต้องไม่สามารถแปลได้ ช่องนี้จะอ้างอิง ID สื่อเดียวกันเสมอ

เปิดใช้งานการแปลแทนสำหรับเอนทิตีสื่อ และฟิลด์ URL แหล่งที่มาของวิดีโอระยะไกล

แปลสื่อ แปลโหนด (เช่น ชื่อเรื่อง แต่ไม่ใช่การอ้างอิงสื่อ) เสร็จแล้ว.

ในตอนท้าย คุณจะได้หนึ่งโหนดที่มีสองการแปล สื่อวิดีโอหนึ่งรายการที่มีหนึ่ง ID และสองการแปล การแปลโหนดทั้งสองชี้ไปที่ ID สื่อเดียวกัน และ Drupal จะเลือกคำแปลที่ถูกต้องสำหรับวิดีโอโดยอัตโนมัติ

Mira chalak avatar
eg flag
ขอบคุณมาก ! และหากไม่มีการแปล ตัวอย่างเช่น หากสำหรับโหนดหนึ่งฉันต้องการให้วิดีโอ /abc ปรากฏสำหรับทุกภาษา ฉันจะไม่เพิ่มการแปลใด ๆ ลงในสื่อ และโดยค่าเริ่มต้นสำหรับทุกภาษา วิดีโอ abc จะถูกต้อง ?
ru flag
ใช่ การอ้างอิงที่ไม่ได้แปลจะถูกแทนที่ด้วยภาษาต้นฉบับ
Mira chalak avatar
eg flag
ขอบคุณมาก !

โพสต์คำตอบ

คนส่วนใหญ่ไม่เข้าใจว่าการถามคำถามมากมายจะปลดล็อกการเรียนรู้และปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล ตัวอย่างเช่น ในการศึกษาของ Alison แม้ว่าผู้คนจะจำได้อย่างแม่นยำว่ามีคำถามกี่ข้อที่ถูกถามในการสนทนา แต่พวกเขาไม่เข้าใจความเชื่อมโยงระหว่างคำถามและความชอบ จากการศึกษาทั้ง 4 เรื่องที่ผู้เข้าร่วมมีส่วนร่วมในการสนทนาด้วยตนเองหรืออ่านบันทึกการสนทนาของผู้อื่น ผู้คนมักไม่ตระหนักว่าการถามคำถามจะมีอิทธิพลหรือมีอิทธิพลต่อระดับมิตรภาพระหว่างผู้สนทนา